Through what transports of Patience
Through what transports of Patience
I reached the stolid Bliss
To breathe my Blank without thee
Attest me this and this –
By that bleak exultation
I won as near as this
Thy privilege of dying
Abbreviate me this
F1265/J1153/1872
Doorheen welk intens Geduld
Bereikte ik de onverstoorbare Zaligheid
Om mijn Leegte zonder jou te ademen
Bevestig mij dit en dit –
Door die naargeestige vreugde
Overwon ik dit nagenoeg
Jouw recht om eerder te sterven
Zal dit voor mij verkorten
Variant voor “Attest” (regel 4): “Remit” (verzachten).