Tie the Strings to my Life, My Lord
Tie the Strings to my Life, My Lord,
Then, I am ready to go!
Just a look at the Horses –
Rapid! That will do!
Put me in on the firmest side –
So I shall never fall –
For we must ride to the Judgment –
And it’s partly, down Hill –
But never I mind the steepest –
And never I mind the Sea –
Held fast in Everlasting Race –
By my own Choice, and Thee –
Goodbye to the Life I used to live –
And the World I used to know –
And kiss the Hills, for me, just once –
Then – I am ready to go!
F338/J279/1862
Strik de Linten van mijn Leven, Mijn God,
Dan, ben ik klaar om te gaan!
Even de Paarden checken –
Snel! Dat is voldoende!
Zet me aan de stevigste kant –
Dan val ik er nooit af –
Want we moeten naar het Oordeel rijden –
En het is voor een deel, Bergaf –
Maar de steilste helling vind ik niet erg –
Maak me niet druk om de Zee –
Zit stevig vast in de Eeuwige Wedloop –
Door mijn eigen Keuze, en door U –
Vaarwel Leven dat ik gewend was te leven –
En de Wereld die ik gekend heb –
Kus de Heuvels, voor mij, nog één keer –
Dan – ben ik klaar om te gaan!
[2.1] Varianten voor firmest: tightest (krapste) en highest (hoogste).
[2.3] Judgement: (Laatste) Oordeel.
[2.4] Variant: And it’s many a mile – down Hill (En het is nog vele mijlen – de Heuvel af ).
[3.1] Variant voor streepest: Bridges (Bruggen).
[4.3] Variant: Here’s a keepsake for the Hills (Hier ligt een herinnering aan de Heuvels).
[4.4] Varianten voor Then: Now (Nu) en Then Now (Nu Dan).