Till Death – is narrow Loving
Till Death – is narrow Loving –
The scantest Heart extant
Will hold you till your privilege
Of Finiteness – be spent –
But He whose loss procures you
Such Destitution that
Your Life too abject for itself
Thenceforward imitate –
Until – Resemblance perfect –
Yourself, for His pursuit
Delight of Nature – abdicate –
Exhibit Love – somewhat –
F831/J907/1864
Tot de dood – Liefhebben is pover –
Het kleinste Hart dat bestaat
Zal je bij zich houden tot je voorrecht
Op Eindigheid – is verbruikt –
Maar Hij wiens verlies jou
Zo’n Ellende bezorgt dat
Je leven op zichzelf te verachtelijk wordt
En Hem voortaan gaat navolgen ¬–
Totdat – bij volledige Gelijkenis –
Jijzelf, om Hem na te volgen
De Geneugten van de Natuur – opgeeft –
Liefde toont – min of meer –
“Somewhat”: min of meer, een beetje. Het ontkracht waarschijnlijk bewust de strekking van de eerste twee woorden.