‘Tis true – They shut me in the Cold
‘Tis true – They shut me in the Cold –
But then – Themselves were warm
And could not know the feeling ’twas –
Forget it – Lord – of Them –
Let not my Witness hinder Them
In Heavenly esteem –
No Paradise could be – Conferred
Through Their beloved Blame –
The Harm They did – was short –
———And since
Myself – who bore it – do –
Forgive Them – Even as Myself –
Or else – forgive not me –
F658/J538/186
‘t Is waar – Ze hebben me in de Kou gezet –
Aan de andere kant – Zelf waren ze warm
En konden niet weten wat voor gevoel dat gaf –
Vergeet het – Heer – van Hen –
Gebruik mijn Verklaring niet tegen Hen
Bij het Hemels oordeel –
Dat geen Paradijs kon worden – Toegekend
Vanwege de Schuld aan Hun geliefden –
Het Kwaad dat Ze aanrichtten – was gering –
———En aangezien
Ikzelf – die het verdroeg – echt –
Hen wil vergeven – zoals Mezelf –
Of anders – vergeef mij maar niet –