To see her is a Picture
To see her is a Picture –
To hear her is a Tune –
To know her an Intemperance
As innocent as June –
To know her not – Affliction –
To own her for a Friend
A warmth as near as if the Sun
Were shining in your Hand.
J1568/F1597/1883
Haar zien is een Schilderij –
Haar horen is een Lied –
Haar kennen is een Overdaad
Zo onschuldig als Juni –
Haar niet kennen – Kwelling –
Haar hebben als Vriendin
Een warmte zo dichtbij alsof de Zon
In je Hand scheen.