We like March
We like March.
His Shoes are Purple –
He is new and high –
Makes he Mud for Dog and Peddler,
Makes he Forests dry.
Knows the Adder Tongue his coming
And presents her Spot.
Stands the Sun so close and mighty
That our Minds are hot.
News is he of all the others –
Bold it were to die
With the Blue Birds exercising
On his British Sky.
F1194/J1213/1871
Wij zijn gek op Maart.
Zijn Schoenen zijn Paars –
Hij is modern en top –
Maakt Modder voor Hond en Marskramer,
Droogt de Bossen op.
Weet dat de Addertong op komst is
En toont haar Plek.
Staat de Zon zo dichtbij en sterk
Dat onze Geesten beginnen te koken.
De Aankondiging doet hij van de rest –
Stoer zou het zijn om te sterven
Als de Blauwe Lijsters hun oefeningen doen
In zijn Britse Lucht.
“British” is mogelijk een toespeling op de blauwe achtergrond van de Union Jack, de Britse vlag.
Varianten:
– voor “Presents” (regel 7): “Begets” (bezorgt);
– voor “Exercising” (regel 12): “Buccaneering” (navigeren).