What did They do since I saw Them?
What did They do since I saw Them?
Were They industrious?
So many questions to put Them
Have I the Eagerness
That could I snatch Their Faces
That could Their lips reply
Not till the last was answered
Should They start for the Sky –
Not if the Just suspect Me
And offer a Reward
Would I restore my Booty
To that Bold Person, God,
Not if Their Party were waiting,
Not if to talk with Me
Were to Them now, Homesickness
After Eternity –
F1074/J900/1865
Wat hebben Ze gedaan sinds ik Ze zag?
Zouden Ze het Druk hebben?
Zoveel vragen om Ze te stellen
Ik ben vol Ongeduld
Om Hun Gezichten te ontwaren
Zodat Hun lippen konden reageren
Niet tot de laatste vraag beantwoord was
Mochten Ze naar de Hemel opstijgen –
Niet als de Rechtvaardigen Me wantrouwen
En een Premie aanbieden
Dan zou ik mijn Vergoeding teruggeven
Aan die Stoere Persoon, God,
Niet als Hun Groep bleef wachten,
Niet als om met Mij te praten
Ze nu, Heimwee hebben
Naar de Eeuwigheid –
“Bold Person” kan ook gekscherend opgevat worden: stoere vent.
Soms worden strofen drie en vier omgedraaid. Hier is de volgorde volgens de editie van Ralph William Franklin aangehouden.