What did They do since I saw Them?
What did They do since I saw Them?
Were They industrious?
So many questions to put Them
Have I the Eagerness
That could I snatch Their Faces
That could Their lips reply
Not till the last was answered
Should They start for the Sky –
Not if the Just suspect Me
And offer a Reward
Would I restore my Booty
To that Bold Person, God,
Not if Their Party were waiting,
Not if to talk with Me
Were to Them now, Homesickness
After Eternity –
F1074/J900/1865
Wat hebben Ze gedaan sinds ik Hen zag?
Waren ze Druk in de weer?
Zoveel vragen om aan Hen te stellen
Ik ben vol Ongeduld
Om Hun Gezichten te ontfutselen
Zodat Hun lippen konden reageren
Tot pas als de laatste vraag beantwoord was
Ze naar de Hemel mogen gaan –
Als de Gelovigen mij niet verdenken
En een Beloning aanbieden
Zou ik mijn Vergoeding teruggeven
Aan die Stoere Persoon, God,
Als Hun Groep niet bleef wachten,
En niet met Mij wilde praten
Zouden Zij nu, Heimwee hebben
Naar de Eeuwigheid –
“Bold Person” kan ook gekscherend opgevat worden: stoere vent.
Soms worden strofen drie en vier omgedraaid. Hier is de volgorde volgens de editie van R.W. Franklin aangehouden.