What would I give to see his face?
What would I give to see his face?
I’d give – I’d give my life – of course –
But that is not enough!
Stop just a minute – let me think!
I’d give my biggest Bobolink!
That makes two – Him – and Life!
You know who “June” is –
I’d give her –
Roses a day from Zinzebar –
And Lily tubes – like wells –
Bees – by the furlong –
Straits of Blue
Navies of Butterflies – sailed thro’ –
And dappled Cowslip Dells –
Then I have “shares” in Primrose “Banks” –
Daffodil Dowries – spicy “Stocks” –
Dominions – broad as Dew –
Bags of Doublons – adventurous Bees
Brought me – from firmamental seas –
And Purple – from Peru –
Now – have I bought it –
“Shylock”? Say!
Sign me the Bond!
“I vow to pay
To Her – who pledges this –
One hour – of her Sovereign’s face”!
Ecstatic Contract!
Niggard Grace!
My Kingdom’s worth of Bliss!
F266/J247/1861
Wat heb ik over om zijn gezicht te zien?
Ik zou – ik zou mijn leven geven – uiteraard –
Maar dat is niet genoeg!
Wacht even – laat me nadenken!
Ik zou mijn grootste Troepiaal geven!
Dat maakt dan twee – Hij en Mijn Leven –
Je weet wie “Juni” is –
Ik zou haar geven –
Rozen van de dag uit Zanzibar –
En Lelie kelken – als Putten –
Bijen – metersbreed –
Zeestraten van Blauw
Vloten Vlinders – zeilden er doorheen –
En gevlekte Sleutelbloemen –
Verder heb ik “aandelen” in Primula “Banken” –
Vermogens aan Narcissen – kruidige “Effecten” –
Landerijen – uitgestrekt als Dauw –
Zakkenvol Dubloenen – reislustige Bijen
Mij aangeleverd – vanuit hemelse zeeën –
En Purper – uit Peru –
Nu – heb ik het gekocht –
“Shylock”? Kom op!
Onderteken mij de overeenkomst!
“Ik zweer te betalen
Aan Haar – die dit alles verpandt –
Een uur – van het gezicht van haar Soeverein”!
Een Extatisch Contract!
Gulzige Genade!
Mijn Hemelse prijs van gelukzaligheid!
“June”: juni voorgesteld als een persoon.
“Furlong” is een lengtemaat van ongeveer 200 meter.
“Doublon”: dubloen, Spaanse gouden munt.
“Shylock” is een beruchte woekeraar, afperser uit The Merchant of Venice, een toneelstuk van William Shakespeare (1596).
“Kingdom’s” – kan zowel verwijzen naar koninkrijk (koninklijk) als naar het koninkrijk der hemelen (hemels).