When I hoped – I feared
When I hoped – I feared –
Since I hoped – I dared
Everywhere – alone –
As a Church – remain –
Ghost – may not alarm –
Serpent – may not charm –
He is King of Harm –
Who hath suffered him –
F594/J1181/1863
Toen ik hoopte – voelde ik angst –
Aangezien ik hoopte – durfde ik
Overal – alleen –
Te blijven – als een Kerk –
De Geest – mag geen angst aanjagen –
De Slang – mag niet verleiden –
Koning van het Lijden is –
Wie het ondergaan heeft –
Gestuurd naar Susan Dickinson en Thomas Higginson.
[2.1] Ghost: (heilige) geest, maar ook spook in ironische zin (zie variant).
[2.1] Variant voor Ghost: Spectre (Het Spook).
[2.3] Varianten: He is Prince of Harm (Prins van het Lijden) en He deposes Doom (Die het Onheil onttroont).