When they come back – if Blossoms do
When they come back – if Blossoms do –
I always feel a doubt
If Blossoms can be born again
When once the Art is out –
When they begin, if Robins may,
I always had a fear
I did not tell, it was their last Experiment
Last Year,
When it is May, if May return,
Had nobody a pang
Lest in a Face so beautiful
He might not look again?
If I am there – One does not know
What Party – One may be
Tomorrow, but if I am there
I take back all I say –
F1042/J1080/1865
Als ze terugkomen – zo Bloesems dat doen –
Vraag ik mij altijd af
Of Bloesems wel herboren worden
Eens de Schoonheid ervan af is –
Als ze beginnen, zo Roodborsten dat kunnen,
Was ik altijd bang
Al zei ik het niet, dat zij het Jaar Daarvoor
Hun laatste Oefening hadden uitgevoerd.
Als het Mei is, zo de mei terugkomt,
Heeft Niemand dan geen naar gevoel
Dat je zo’n prachtige Aanzicht
Misschien niet meer te zien krijgt?
Zo ik er ben – Je weet niet
In welk Gezelschap – Je dan zal zijn
Morgen, maar zo ik er ben
Neem ik alles terug van wat ik zeg –