You’ll find – it when you try to die –
You’ll find – it when you try to die –
The Easier to let go –
For recollecting such as went –
You could not spare – you know.
And though their places somewhat filled –
As did their Marble names
With Moss – they never grew so full –
You chose the newer names –
And when this World – sets further back –
As Dying – say it does –
The former love – distincter grows –
And supersedes the fresh –
And Thought of them – so fair invites –
It looks too tawdry Grace
To stay behind – with just the Toys
We bought – to ease their place –
J610/F441/1862
Je zult ontdekken – als je eenmaal sterft –
Hoe makkelijker het is om los te laten –
Want herinner je wie heengingen –
Je zou ze niet kunnen missen – denk je.
En al werden hun plaatsen ietwat gevuld –
Zoals hun Marmeren namen
Met Mos – nog nooit zo vol begroeid waren –
Je koos nieuwere namen uit –
En wanneer deze Wereld – steeds meer terugtrekt –
Zoals Sterven – zegt dat het doet –
Wordt de vroegere liefde – steeds duidelijker –
En vervangt de plaats van de nieuwe –
En de Gedachte aan hen – is zo mooi uitnodigend –
Het lijkt een te frappante Genade
Om achter te blijven – met enkel wat Speelgoed
Dat we kochten – om hun plaats te verlichten –