↓
 

Emily Dickinson

Gedichten

Tag archieven: Gebed

At least – to pray – is left – is left

Emily Dickinson

At least – to pray – is left – is left –
Oh Jesus – in the Air –
I know not which thy chamber is –
I’m knocking – everywhere –

Thou settest Earthquake in the South –
And Maelstrom, in the Sea –
Say, Jesus Christ of Nazareth –
Hast thou no Arm for Me?

F377/J502/1862

Zeker – het bidden – is gebleven – is gebleven –
O Jezus – in de Lucht –
Ik weet niet welke kamer van u is –
Ik klop – overal –

U liet de Aarde Beven in het Zuiden –
En de Zee, Kolken –
Zeg, Jezus Christus van Nazareth –
Kunt u Mij niet in de Arm nemen?

I prayed, at first, a little Girl

Emily Dickinson

I prayed, at first, a little Girl,
Because they told me to –
But stopped, when qualified to guess
How prayer would feel – to me –

If I believed God looked around,
Each time my Childish eye
Fixed full, and steady, on his own
In Childish honesty –

And told him what I’d like, today,
And parts of his far plan
That baffled me –
The mingled side
Of his Divinity –

And often since, in Danger,
I count the force ’twould be
To have a God so strong as that
To hold my life for me

Till I could take the Balance
That tips so frequent, now,
It takes me all the while to poise –
And then – it doesn’t stay –

F546/J576/1863

Ik bad, eerst, als klein Meisje,
Omdat men mij dat zei –
Maar stopte, toen ik geleerd had te denken
Wat bidden kon betekenen – voor mij –

Als ik geloofde dat God op zou kijken,
Elke keer dat mijn Kinderlijke ogen
Zich volledig, alsmaar, op de zijne richtten
Met Kinderlijke oprechtheid –

En hem zei wat ik graag wou, die dag,
En wat van zijn hemels plan
Mij in verwarring bracht –
De wispelturige kant
Van zijn Goddelijkheid –

En sindsdien moet ik vaak, in Nood,
Denken aan de kracht die het geeft
Om zo’n sterke God te hebben
Die mijn leven vasthoudt voor mij

Tot ik mezelf in Balans kon houden
Die tegenwoordig, zo vaak omslaat,
Het kost al mijn tijd om in evenwicht te blijven –
En dan – staat het niet stil –

“Far” gebruikt Emily Dickinson vaak in de betekenis van “hemels” of “goddelijk”.
Varianten:
– voor “feel (regel 4): “sound” (betekenen);
– voor “believed” (regel 5): “supposed” (verwachtte);
– voor “Childish” (regel 8): “solemn” (ernstige);
– voor “mingled side” (regel 12): “under side” (onderkant) en “further side” (andere kant);
– voor “my life” (regel 17): “the light” (het licht);
– voor “tips so frequent” (19): “slips so easy” (zo makkelijk wegvalt);
– voor regel 21: “It is’nt steady – tho’ –“ (Het blijft toch niet in evenwicht –).

Of Course – I prayed

Emily Dickinson

Of Course – I prayed –
And did God Care?
He cared as much as on the Air
A Bird – had stamped her foot –
And cried “Give Me” –
My Reason – Life –
I had not had – but for Yourself –
‘Twere better Charity
To leave me in the Atom’s Tomb –
Merry, and nought, and gay, and numb –
Than this smart Misery.

F581/J376/1863

Natuurlijk – heb ik gebeden –
En kon het God iets Schelen?
Hij gaf er net zoveel om als een Vogel
Met haar poot op Lucht – had gestampt –
En geschreeuwd “Geef Mij” –
Mijn Reden – om te Leven –
Dat ik niet had gehad – maar voor Jou –
Was het Barmhartiger geweest
Mij in het Nietige Graf te laten–
Vrolijk, en in het niets, blij, en apathisch –
Dan deze bittere Ellende.

“Atom’s Tomb”– de betekenis blijft raadselachtig.

Prayer is the little implement

Emily Dickinson

Prayer is the little implement
Through which Men reach
Where Presence – is denied them.
They fling their Speech

By means of it – in God’s Ear –
If then He hear –
This sums the Apparatus
Comprised in Prayer –

F623/J437/1863

Gebed is het stukje gereedschap
Waarmee Mensen komen tot
Waar Aanwezigheid – hun wordt ontzegd.
Ze slingeren hun Woorden

Hiermee – in God’s Oor –
En dan hoort Hij het pas –
Dit vat het Werktuig samen
Waaruit Gebed bestaat –

Verzamelde
Gedichten
met Nederlandse
vertaling

  • Home
  • Index First Lines

  • Bloemlezing
  • Biografie
  • Fauna
  • Flora
  • Kunst
  • Leeswijzer
  • Links
  • Over deze site
  • Uitgaven
  • Zoeken ?

© Vertaling Adrie Lint – De vertaling mag met schriftelijke toestemming worden gebruikt voor niet-commerciële doeleinden.

↑