Categorie archieven: Uncategorized
White as an Indian Pipe
White as an Indian Pipe
Red as a Cardinal Flower
Fabulous as a Moon at Noon
Febuary Hour –
F1193/J1250/1871
Wit als een Ghostplant
Rood als een Scharlaken Lobelia
Sprookjesachtig als de Maan op de Middag
De Tijd van Februari –
“Cardinal Flower”: rode lobelia, die ook wel scharlaken lobelia wordt genoemd.
We like March
We like March.
His Shoes are Purple –
He is new and high –
Makes he Mud for Dog and Peddler,
Makes he Forests dry.
Knows the Adder Tongue his coming
And presents her Spot.
Stands the Sun so close and mighty
That our Minds are hot.
News is he of all the others –
Bold it were to die
With the Blue Birds exercising
On his British Sky.
F1194/J1213/1871
Wij zijn gek op Maart.
Zijn Schoenen zijn Paars –
Hij is modern en top –
Maakt Modder voor Hond en Marskramer,
Droogt de Bossen op.
Weet dat de Addertong op komst is
En toont haar Plek.
Staat de Zon zo dichtbij en sterk
Dat onze Geesten beginnen te koken.
De Aankondiging doet hij van de rest –
Stoer zou het zijn om te sterven
Als de Blauwe Lijsters hun oefeningen doen
In zijn Britse Lucht.
“British” is mogelijk een toespeling op de blauwe achtergrond van de Union Jack, de Britse vlag.
Varianten:
– voor “Presents” (regel 7): “Begets” (bezorgt);
– voor “Exercising” (regel 12): “Buccaneering” (navigeren).
Society for me my misery
Society for me my misery
Since Gift of Thee –
F1195/J1534/1871
Mijn lijden houdt mij Gezelschap
Sinds ik Jou Geschonken kreeg
Safe Despair it is that raves
Safe Despair it is that raves –
Agony is frugal –
Puts itself severe away
For it’s own perusal –
Garrisoned no Soul can be
In the Front of Trouble –
Love is one – not aggregate –
Nor is Dying double –
F1196/J1243/1871
Gezonde Wanhoop schreeuwt zich uit –
Doodsangst kent amper woorden.
Stopt zichzelf streng weg
Houdt het voor zichzelf.
Geen Ziel kan afgeschermd worden
Voor het Front van Zorgen –
Liefde is één – geen optelsom
Ook Sterven gebeurt geen tweemaal –
We never know how high we are
We never know how high we are
Till we are asked to rise
And then if we are true to plan
Our statures touch the skies –
The Heroism we recite
Would be a normal thing
Did not ourselves the Cubits warp
For fear to be a King –
F1197/J1176/1871
We weten nooit hoe groots we zijn
Tot we gevraagd worden op te staan
En blijven we dan trouw aan het voornemen
Raakt ons formaat de hemel aan –
De Heroiek die we voordragen
Zou een gewone zaak zijn
Als wij niet zelf smokkelen met de Maat
Uit angst om een Koning te zijn –
Varianten:
– voor “asked” (regel 2): “called” (geroepen);
– voor ”plan” (regel 3): “growth” (de ontwikkeling);
– voor “normal” (regel 6): “daily” (alledaags).
This slow Day moved along
This slow Day moved along –
I heard it’s axles go
As if they could not hoist themselves
They hated motion so –
I told my soul to come –
It was no use to wait –
We went and played and came again
And it was out of sight
F1198/J1120/1871
Deze slome Dag sleepte zich voort –
Ik hoorde zijn assen gaan
Alsof ze zichzelf niet konden optrekken
Zo haatten ze beweging –
Ik zei tegen mijn ziel: kom op –
Wachten had geen zin –
We gingen spelen en kwamen terug
En hij was uit het zicht