Sleep is supposed to be,
By souls of sanity,
The shutting of the eye.
Sleep is the station grand
Down wh’, on either hand
The hosts of witness stand!
Morn is supposed to be,
By people of degree,
The breaking of the Day.
Morning has not occurred!
That shall Aurora be –
East of eternity –
One with the banner gay,
One in the red array –
That is the break of day!
F35/J13/1858
Slaap wordt verondersteld te zijn,
Door mensen met gezond verstand,
Het sluiten van de ogen.
Slaap is het grootse station
Waar, aan weerszijden
Een schare van getuigen staat!
De Ochtend wordt verondersteld te zijn,
Door mensen van aanzien,
Het aanbreken van de Dag.
De ochtend is niet komen opdagen!
Dat zal Aurora zijn –
Ten oosten van de eeuwigheid –
Iemand met een vrolijk vaandel –
Iemand in rode kledij –
Dat is het aanbreken van de dag.
[2.3] Hosts of witness – wie zijn al die de getuigen van de slaap? De dromen?
[4.1] Aurora: Romeinse godin van de dageraad. Het ochtendlicht kan rood kleuren. Dageraad is ook een eretitel van Jezus Christus.
[4.3] The banner gay – mogelijk verwijst dit naar een tekst van de profeet Jesaja. Die zegt dat op de bergen een vaandel wordt opgestoken, een teken van bevrijding (Jesaja 18,3).