Adrift! A little boat adrift! And night is coming down! Will no one guide a little boat Unto the nearest town?
So Sailors say – on yesterday – Just as the dusk was brown One little boat gave up its strife And gurgled down and down.
So angels say – on yesterday – Just as the dawn was red One little boat – o’erspent with gales – Retrimmed its masts ————– redecked its sails – And shot – exultant on!
J30/F6/1858
Stuurloos! Een klein bootje stuurloos! En de nacht valt! Kan niemand een bootje sturen Naar de dichtstbijzijnde stad?
Zo zeiden Zeelui – gisteren nog – Net toen de schemering grijs werd Een klein bootje gaf zijn strijd op En gorgelde dieper en dieper.
Zo zeiden engelen – gisteren nog – Dat net toen de dageraad rood werd Een klein bootje – afgemat door de wind – Zijn masten weer had opgetakeld ————– zijn zeilen opgetuigd – En juichend – vooruit schoot!
Ah, Teneriffe! Retreating Mountain! Purples of Ages – pause for you – Sunset – reviews ————–her Sapphire Regiment – Day – drops you her Red Adieu!
Still – Clad in your Mail of ices – Thigh of Granite – and thew – of Steel – Heedless – alike ————–– of pomp – or parting
Ah, Teneriffe! I’m kneeling – still –
J666/F752/1863
Ah, Teneriffe! Overhellende Berg! Het Eeuwenoude Purper – stopt voor jou – De Zonsondergang – overziet ————–haar Saffieren Regiment – De Dag! Geeft je haar Rode Afscheidsgroet!
Sereen – Gekleed in jouw Pantser van IJs – Dij van Graniet – spier – van Staal – Even – Onachtzaam ————–– bij Pracht en Praal – en Afscheid