I heard a Fly buzz – when I died –
The Stillness in the Room
Was like the Stillness in the Air –
Between the Heaves of Storm –
The Eyes around – had wrung them dry –
And Breaths were gathering firm
For that last Onset – when the King
Be witnessed – in the Room –
I willed my Keepsakes – Signed away
What portion of me be
Assignable – and then it was
There interposed a Fly –
With Blue – uncertain – stumbling Buzz –
Between the light – and me –
And then the Windows failed – and then
I could not see to see–
F591/J465/1863
Ik hoorde een Vlieg zoemen – toen ik stierf –
De Stilte in de Kamer
Was als de Stilte in de Lucht –
Tussen Windvlagen van de Storm –
De Ogen rondom – waren drooggewreven –
En Adem verzamelde haar kracht
Voor die laatste Aanval – toen de Vorst
Zich zien liet – in de Kamer –
Ik maakte mijn Testament – Somde op
Welk deel van mij
Over te dragen was – en toen gebeurde het
Er kwam een Vlieg tussenbeide –
Met Blauw – onzeker – stamelend Gezoem –
Tussen het licht – en mij –
En toen begaven de Vensters het – en toen
Kon ik het zien niet meer zien –
[1.4] Heaves of Storm: deiningen van de storm. Het kan op stormvlagen slaan, maar wordt ook gebruikt voor de stuiptrekkingen van een stervende.
[4.1] Blue is de kleur van de bromvlieg, maar ook van het oneindige (eeuwige zee, hemel).